Если нет слова, как можно это подумать?

Располагайтесь поудобнее вокруг моего уютного бложика. Так, а ну курсоры прочь от формы комментариев пока пост не прочли.

Сейчас я в процессе чтения очень интересной книги Antifragile Нассима Талеба (на русском языке пока не нашел версию, если знаете, скажите линк). По ней будет отдельный пост, но сейчас я хочу поговорить о том, что упоминается в самом начале книги: о языке.

Не знаю как вы, но лично у меня, когда я думаю о чем в то в голове мысли озвучиваются в слова и происходит своего рода монолог. И возникает интересный вопрос: а если нету слова описывающего что-то, то как можно это подумать? Как можно это использовать тогда и оперировать этим?

В школе, когда мы изучали английский язык, учительница один раз рассказала нам о слове, перевод которого занимает два предложения так как русский язык просто не содержит синонима. Это слово было Jetlag. Что обозначает (согласно википедии) «явление несовпадения ритма человека с дневным ритмом, вызванное ночной работой, переходом на летнее время или быстрой сменой часовых поясов при перелёте на самолёте.» Если вы зашли по ссылке на википедию, то можете видеть что русский язык просто позаимствовал это слово, и теперь в нашем языке есть слово джетлаг. Кстати джетлаг я испытывал когда впернулся из штатов с определенным временем в Питере, причем проявлялся он странно: мне хотелось ложиться спать в 10-11 вечера и я просыпался без будильника в 5-6 утра и был очень продуктивен, прямо жаворонок какой то.

Но вернемся к слову. Вот не было у нас слова описывающего это состояние, и получается что люди не могли его достоверно передать и подумать. Они просто описывали состояние вот этим длинным, или похожим на него по смыслу, предложением. И это ведь накладывает какие то ограничения на мысленный процесс, в том смысле что если вместо короткого слова из двух слогов, тебе нужно подумать или произнести длинное предложение, скорость повествования и мышления падает, замедляется, а как известно чем длиннее предложения, тем сложнее их воспрнимать, как, например, это.

Оказывается что на эту тему есть исследования, Талеб ссылается на книгу Guy Deutscher с названием «Through the Language Glass» где автор рассказывает что много примитивных племен, находясь в состоянии отличать много разных цветов имели слова только для трех-четырех цветов. Но они могли отличить разные цвета радуги, просто слова были только для двух трех цветов. Они были культурными, а не биологическими, дальтониками.

Кроме того, Талеб связался с этим автором и тот ему поведал что раньше люди, скорее всего, не имели слова для чего то такого простого, как «Синий». Отустствием слова «синий» в древней греции объясняется пероидическое упоминание Гомером «вино-темного моря» (wine-drak seak), которое (упоминание) очень озадачивает читателей. Я не знаю, я не чиал, но склонен верить что упоминание такое там есть :)

В Antifragile это упоминается буквально на одной странице, но прочтение этого текста погрузило меня в размышления. Особенно меня задела фраза «они были культурными, а не биологическими, дальтониками». Именно какая то аналогия между физическим недостатком и просто отстуствием слова в словаре индивида и целого народа.

Получается что такие отстуствующие слова реально ограничивают наше выражение и мысли, если мы физически отличем X цветов но в словах, и следовательно мыслях, имеем названия только для (X — N), то получается что мы довольно ограничены.

Именно поэтому важно образование и расширение своего кругозора, нужно что бы словарь пополнялся и расширялся, тогда можно будет думать новые мысли и приходить к новым идеям. Поэтому читайте больше книжек, хороших и разных.

Ну все-все, тащите курсоры к форме комментариев, давайте поговорим :)

Если нет слова, как можно это подумать?: 9 комментариев

  1. это фундаментальная философская проблема взаимоотношения языка и мышления. язык отражает модусы мышления, и в языке путем заимствований или нативных механизмом словообразования появляются новые слова по мере вхождения в практику соответствующих понятий. а вообще — у Оруэлла в 1984 есть забавное. они там исключают такие слова как свобода или там демократия из словарей чтобы люди даже думать об этом не могли. фигня. язык есть функция мышления, а не наоборот.

      • вроде как утверждают люди, что мы не помним своего детства (до 3 лет примерн) т.к. не умеем говорить. тоесть мозг не хранит слайдшоу о детстве, а хранит только теги и описания к нему в тхт да еще и судя по всему зипует их.
        так что чем более язык развит (не даром у нас великий и могучий), тем более культурный народ который им пользуется и чем шире использование, тем культурней, «мыслее» человек.

        еще бывает в языке два-три термина для обозначения одного и того же явления/предмета в зависимости от условий. и тут происходит удивительная штука. если такое существует в высокоразвитом языке, то правила употребления регламентированы и использования синонима сильнее окрашивает мысль. если культура бедновата, то язык приобретает схожесть со сленгом — слово используется то которое короче произносить!

        • Согласен в общих чертах, но я думаю не стоит делать сильные предположения о культорности нации только исходя из мощности языка. Ведь многое зависит от людей, образования и окружающей среды. Если на человека постоянно давит бескультурие: друзья, работа, кондуктор в автобусе, то остаться культурным значительно сложнее. Возможно, но сложнее.
          Это кстати приводит к давнему вопросу: кто строит человека: окружающие или он сам?)

          • Безусловно! Просто если человек изначально из племени тумба-юмба и знает 7 слов, это уже говорит о том, что достоевским ему не быть. Но совсем не значит, что он не может быть школьным библиотекарем в соседнем племени где 10 слов в обиходе.

            А что, вопрос еще актуален?! Я уверен, что строит человека окружение до 16-18 лет, а дальше он выбирает себе окружение согласно своему уровню развития.

          • Ganin,

            ну это на самом деле большой спор и разумный ответ на него, я думаю: все не так просто. Есть примеры которые доказвыают обе точки зрения. И окружение не всегда мы вольны выбирать сами, например если ты родился в африке, я думаю аристократическое окружение англии будет тяжело выбрать :)

  2. Японцы и прочие китайцы-корейцы не различают синий-зеленый: http://en.wikipedia.org/wiki/Distinguishing_blue_from_green_in_language
    Что не мешает им мыслить. Японское слово синий-зеленый: 青.
    Янглоговорящие не могут сказать «голубой». В лучшем случае «светло синий» получается.
    Мыслить без языка вполне можно. Без языка сложно рассказать свою мысль другим людям.

    • Не мешает, но вероятно ограничивает. Ведь если ты не можешь что то назвать, то, как Вы сказали, нельзя это передать другому. К тому же запомнить сложнее что бы к этому вернуться.

      • Млодинов, Несовершенная случайность. Там и эта тема вполне раскрыта.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <pre lang="" line="" escaped="" highlight="">